Add parallel Print Page Options

36 As[a] he rode along, they[b] spread their cloaks on the road. 37 As he approached the road leading down from[c] the Mount of Olives,[d] the whole crowd of his[e] disciples began to rejoice[f] and praise[g] God with a loud voice for all the mighty works[h] they had seen:[i] 38 Blessed is the king[j] who comes in the name of the Lord![k] Peace in heaven and glory in the highest!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 19:36 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  2. Luke 19:36 tn The disciples initiated this action (since in 19:35 and 37 they are the subject) but the other gospels indicate the crowds also became involved. Thus it is difficult to specify the referent here as “the disciples” or “people.”
  3. Luke 19:37 tn Grk “the descent of”; this could refer to either the slope of the hillside itself or the path leading down from it (the second option has been adopted for the translation, see L&N 15.109).
  4. Luke 19:37 sn See the note on the name Mount of Olives in v. 29.
  5. Luke 19:37 tn Grk “the”; the Greek article has been translated here as a possessive pronoun (ExSyn 215).
  6. Luke 19:37 tn Here the participle χαίροντες (chairontes) has been translated as a finite verb in English; it could also be translated adverbially as a participle of manner: “began to praise God joyfully.”
  7. Luke 19:37 sn See 2:13, 20; Acts 2:47; 3:8-9.
  8. Luke 19:37 tn Or “works of power,” “miracles.” Jesus’ ministry of miracles is what has drawn attention. See Luke 7:22.
  9. Luke 19:37 tn Grk “they had seen, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
  10. Luke 19:38 sn Luke adds the title king to the citation from Ps 118:26 to make clear who was meant (see Luke 18:38). The psalm was used in looking for the deliverance of the end, thus leading to the Pharisees’ reaction.
  11. Luke 19:38 sn A quotation from Ps 118:26.